Ver. 15.2
March 5, 2010
History of the Ancient and Modern Hebrew Language
David.Steinberg@houseofdavid.ca
Home page http://www.houseofdavid.ca/
http://www.adath-shalom.ca/history_of_hebrewtoc.htm
Excursus 2
Evolution of Pronunciation and Stress
Patterns
(See
also Biblical Hebrew Poetry and Word Play - Reconstructing the
Original Oral, Aural and Visual Experience )
Box 19 - The Nature of Stress in Ancient
and Modern Hebrew
Box 20 - The Independent
Pronouns in EBHP and Colloquial
Arabic Dialects
Table 24 - History of Stress and
Pronunciation of the Hebrew Pronoun
Table 25 - History of the Accusative
Particle 'ẹt and its Inflected Form' ōtō = "him"
Table 26 - Stressed Noun Suffixes
in Biblical Hebrew
2.
Background on Biblical Hebrew Suffix Conjugation (traditional
"perfect")
Table 28 - Common Stative
and Similar Qal Verbs
Table 29 - History of Stress and
Pronunciation of the Hebrew Verb - Suffix Conjugation
3.
Background
on Biblical Hebrew Prefix
Conjugation (traditional "imperfect")
4.
Participles, Imperatives and Infinitives
Box 20
The Nature of
Stress in Ancient and Modern Hebrew
|
“...The term stress is applied to the phonetic elevation of the
voice, although, strictly speaking, the (Biblical) Hebrew stress, unlike that
in ancient Greek and Latin, refers rather to more forceful articulation than
higher musical pitch, the latter being a secondary element as in Modern
Greek, Vulgar Latin... English, Italian etc. That the (Biblical) Hebrew stress is essentially a prominence of intensity
or force of articulation is manifest in its effects on the vocalisation. In
contrast, the contemporary Israeli pronunciation of Hebrew is characterised
by a musical pitch accent.” Quoted from Joϋon-Muraoka 1991 § 15a |
Box 21
The Independent
Pronouns in EBHP and Colloquial
Arabic Dialects[1]
|
"In its system of pronouns, Hebrew discloses, for a
number of persons, two allomorphs - one terminating in a vowel, the other
with a consonant.
A somewhat similar picture obtains in the pronominal
systems of Arabic dialects. To exemplify the lines of resemblance, we shall
here present the pronominal systems of some dialects in the Syro-Israeli
area.
The following points are
worthwhile noting; (a) the preservation, from a
historical point of view, of the final vowel in the 2nd pers. masc. sing.:
Hebrew ʾatta,
Arabic dialects inte
(and variants). (b) in the Hebrew forms for the
3rd pers. mast. and fem. sing. and plur. which have a vowel termination - huʾa,
hiʾa,
hemma,
henna - the final vowel ā
possibly goes back to ancient -at. Cf, hmt
in ancient Phoenician (Byblian) and hwt, hyt, hmt
in Ugaritic (in the genitive-accusative case) as well as the genetive-accusative
pronominal morphemes šuātu/i,
šāti/u
(third pers. masc. sing.), šuiāti, šāti
(fem. sing.), šunūti
(mast. plur.) and šināti
(fem. plur.) in Akkadian. As to the longer forms in Arabic
dialects (hūwe,
huwwi,
etc, for the masc. and hīyeʾ, hiyyi
for the fem.), there seems to be no evidence to indicate such a historical
development. What would seem plausible is either the assumption that the
longer forms have preserved the final vowel of Classical Arabic (huwa, hiya),
or, that they developed a new final vowel. But here we touch upon a rather
intricate question, the existence of a final vowel in a number pronominal
forms (cf. above table) in many Arabic dialects. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Table 24
History of
Stress and Pronunciation of the Hebrew Pronoun[10]
|
|
*PH (c. 1200 BCE) |
*/JEH/ (mainly c. 750-586 BCE) |
(c. 400-300 BCE) |
(c. 850-550 BCE) |
(c. 400 CE) |
(c. 850 CE) |
(present) |
|
1 cs. |
אני |
אני |
/ˈʾani(ː)/[14] |
/ˈʾani(ː)/
> (pausal /ˈʾaːniː/) |
/ʾăˈni/ [ʾăˈniː] (pausal /ʾåni/ [ʾɔːniː]) |
[aˈni] |
|
|
/ʾaˈnaːkũ/ > |
?[15] [י] אנכ |
אנכי |
/ʾaˈnôki(ː)/[16] |
/ʾaˈnôkiː/
→ (pausal |
/ʾånoˈki/ (pausal /ʾåˈnoki/ |
[anoˈxi] (pausal [aˈnoxi]) |
|
|
2 ms. |
[ת] א |
אתה |
/ˈʾattaː/ → /ʾatˈtaː/ (pausal /ˈʾaːttaː) |
/ˈʾatˈtå/ (pausal [ˈʾɔːttɔː] |
[aˈta] |
||
|
2 fs. |
|
את |
/ˈʾat(t)/ - standard /ˈʾatti(ː)/ - occasion possibly northern |
/ˈʾat/[18] |
/ˈʾat/ |
[at] |
|
|
3 ms. |
/ˈhuwat/ > /ˈhu’ã/ |
הא |
הוא |
/ˈhû/, */ˈhuʾ/ or |
/ˈhû/ |
/ˈhu/ *[ˈhuː] |
[ˈhu] or [ˈʾu] |
|
3 fs. |
/ˈhiyat/ > |
|
היא הוא |
/ˈhî/ |
/ˈhi/ [ˈhiː] |
[ˈhi] or [ˈʾi] |
|
|
1 cp. |
נחנו |
אנחנו נחנו (rare) |
/ʾaˈnaḥnuː/ |
/ʾăˈnaːḥnuː/ |
/ʾaˈnaḥnu/ [ʾăˈna:ḥnu:] |
[aˈnaxnu] |
|
|
2 mp. |
|
אתם |
/ʾatˈtim/ [ʾatˈtiˑm] or |
/ʾatˈtem/ |
/ʾatˈtɛm/ [ʾatˈtɛːm] |
[atɛm] |
|
|
2 fp. |
|
/ʾatˈtin(n)/ [ʾatˈtin(n)] or Form 2. /ʾatˈtinna(ː)/ or /ʾatˈtinnaː/ |
/ʾatˈten/ |